Нужная работа - Страница 71


К оглавлению

71

К счастью, долгожданная цивилизация оказалась на соседней улице, сразу за поворотом — куда Марвин вбежал той же ленивой трусцой, не надеясь увидеть там ничего нового. Поняв, что они наконец-то добрались, Марвин облегченно вздохнул и перешел на шаг: торопиться больше не было необходимости. Можно сказать, дошли. Успели.

Улица поразительно отличалась от предыдущих с их фальшивыми постройками и нежилыми дворами. Здесь стояли двухэтажные дома с распахнутыми по жаре окнами; здесь была асфальтовая мостовая с разметкой и пожарными кранами у тротуаров. А еще тут было несколько магазинов с полосатыми козырьками над витринами и даже кафе с выставленной у входа парой столиков.

Но главное, здесь были люди. Немного, все-таки окраина, однако и это радовало после долгого путешествия по безжизненным улочкам-переулкам.

Прохожие не обращали внимания ни на босоногого Далия с колоритным посохом на плече, ни на Марвина в измятой грязной одежде. Вряд ли из вежливости, скорей всего просто не хотели замечать двух типов, выглядевших точь-в-точь как уличные попрошайки. Посмотри на таких чуть дольше обычного, немедленно пристанут с просьбой: «Эй, мелочишки не найдется? Мелочь, говорю, гони!» И вряд ли отвяжутся, пока не добьются своего.

— Да здравствует общество потребления! — задорно проорал Далий, потрясая над головой посохом. — Даешь товарно-денежные отношения! В смысле пожрать, попить и купить новые шмотки!

Как отметил Марвин, после вопля напарника прохожих на улице стало еще меньше. Видимо, местные жители не привыкли к бурному проявлению чувств, тем более от подозрительного голодранца с дубиной в руках.

— Не шуми. — Марвин остановился возле столиков, прочитал вслух написанное над арочной дверью: — «Цирюльня. Стрижка, бритье, моментальная глажка. Пиво, бутерброды в ассортименте». Хм, я-то думал, что это обычное кафе… Любопытно. — Он задумчиво потер обросший щетиной подбородок. — Значит, зашел, подстригся, а заодно кружечку-другую принял? Ну и моментально погладился, чтобы время зря не тратить. Душевно организовано, с умом, — одобрил Марвин. — Многостаночно.

— Зашибись придумано, — предвкушающе потер ладони Далий. — Особенно пиво с бутербродами. Пошли, а то у меня денег нету, тебе сегодня банковать. — Он толкнул дверь, где-то внутри помещения звякнул сигнальный колокольчик. — Желаем стричься-бриться! — возвестил напарник и нырнул в полумрак помещения.

Марвин с сомнением покачал головой, черт его знает что за заведение, но деваться было некуда. Перешагнув порог, он закрыл за собой дверь.

Цирюльня оказалась небольшой. Как в ней могли уместиться сразу и парикмахерская, и гладильня с распивочной, оставалось загадкой. Тем более что в помещении было темновато, сразу всего не углядишь — свет шел через единственное окно возле двери, да и тот тусклый, непогодный. Однако присмотревшись, Марвин обнаружил все, что гарантировала реклама. Ну или почти все.

По правую сторону от входа располагалась пивная стойка с высоким латунным краном и расставленными на подносе кружками. Чуть дальше стойки громоздился холодильный шкаф с «ассортиментными» бутербродами за стеклянной дверцей. Бутербродов на полках было мало, видимо, основной доход делался не на закусках.

По левую сторону находилась сама цирюльня. Вернее, настенное зеркало с верхней лампой, тумбочка с парикмахерским инструментом и продавленное кресло на металлической ноге. Гладильню Марвин не увидел — наверное, она была в соседней комнате, за дверью возле холодильного шкафа.

В углу, сразу у входа, пристроились столик с ворохом потрепанных журналов и стул с ободранным сиденьем. «Очаг культуры для ожидающих клиентов, — ехидно подумал Марвин. — Парикмахерский светоч знаний. Надо будет ознакомиться, бульварная пресса иногда оказывается куда полезнее официальных изданий».

Судя по убогости обстановки, дела в цирюльне шли из рук вон плохо. Если, конечно, заведение выживало только за счет объявленных на вывеске услуг.

— Чего господа изволят? — раздалось откуда-то из-за крана, и Марвин вздрогнул от неожиданности. Только сейчас он заметил сидевшего за стойкой гражданина в белом халате не первой свежести. Гражданин был в предпенсионном возрасте, бледный, худой и белобрысый, отчего легко терялся на фоне тоже белой и тоже не слишком чистой стены. Особенно в наступившем полумраке.

— Господа изволят многое, — поворачиваясь к стойке, охотно отозвался Далий. — Они желают пива, бутербродов, стричься и бриться! То есть гулять на полную катушку, но без глажки, это типа лишнее. Финансово не обоснованное.

— С чего начнем? — вставая, деловито поинтересовался белобрысый гражданин. — Я здесь и буфетчик, и цирюльник, и уборщик. Как понимаю, вы только-только из курортной зоны? Жарковато там сегодня… Тогда пиво, а затем еда. — Он достал из нагрудного кармана очки в железной оправе, нацепил их на нос и оглядел клиентов. — Боже мой, — рассмотрев Далия всполошился хозяин заведения, — да не сынок ли вы нашего Графа? Ну прям вылитый, ей-ей! Только помоложе, конечно.

— Какая еще «зона»? — Марвин ткнул пальцем в сторону окна. — Это которая за углом? Хорош курорт, ничего не скажешь. Деньги на строительство разворовали и попилили, а вместо домов показушные коробки поставили, даже без полов. Там ведь жить невозможно!

— Она самая, — наливая из крана в кружку, кивнул цирюльник. — Но я бы на вашем месте не стал вот так, напрямую. Мало ли кто услышит. Курортная зона, вполне себе корректное название… Обтекаемо и, главное, никаких намеков на нусов.

71